Archive for کتاب

کتاب آموزش زبان فارسی برای دانلود – pdf

در نوشته قبل چند نفر از دوستان به شوخی فرموده بودند که دوست ژاپنی از کجا بیاوریم!! خوب اینبار کاری می کنم که هدیه کوچکی برای دوست غیر ایرانیتان داشته باشید!
کتاب Basic Persian آموزش زبان فارسی هست که فقط به صورت گفتار و مکالمه و تمرین کلمات آماده شده و درسی در مورد خط و نوع نوشتن ندارد. کتابی ساده و خوب هست که در 89 صفحه و حجم کم 713KB و فرمت pdf در دسترس هست.

برای دانلود این کتاب اینجا یا اینجا را کلیک کنید.

Comments (9)

آموزش زبان پارسی برای ژاپنی ها

درود
قرار است زبان پارسی را به دیگر کشورها ارسال کنیم!

کتابی که معرفی می کنم ، کتابی خوب و ساده برای آموزش زبان پارسی به ژاپنی زبان ها است. این کتاب در 129 صفحه (شامل مقدمه و فهرست) آماده شده و حجمی برابر 6MB دارد.
الفبا، کلمات و جملات کاربردی پارسی در آن آورده شده و دستور زبان پارسی نیز در آن آموزش داده شده است. برای آموزش بهتر از تصاویر نیز استفاده شده است.
برای ذخیره کتاب در رایانه خود از پیوند زیر استفاده کنید.

این کتابچه هدیه خوبیست برای دوستان ژاپنی شما!

آدرس بارگزاری (Download Link) :

http://www.hotshare.net/file/13411-310343902f.html

 

Comments (3)

هدیه ای از دکتر اسپنسر جانسون

یکی از نخستین اصول موفقیت، زندگی در زمان حال است که متاسفانه کمتر به آن توجه می شود. بسیاری از اطرافیان ما یا غصه اشتباهات و اتفاقات گذشته را می خورند و یا آنقدر در رویاها و آرزوها غرق اند که یادشان می رود اکنون می توانند زندگی را تغییر دهند.

برای آنان که از گذشته خود پریشانند، این جمله کافیست:

«اگر از گذشته درس نگرفته باشی، به سختی می توانی گذشته را از یاد ببری. به محض آنکه از گذشته درس بگیری و اجازه دهی از ذهنت خارج شود زمان حالت بهبود می یابد.»

و برای آنان که همه زندگی خود را به آینده منتقل کرده اند! و پیشرفتی نمی بینند هم باید گفت:

«تصویری از آنچه می خواهید آینده به آن شبیه باشد، ترسیم کنید. اکنون برای وقوع چنین آینده ای باید برنامه ریزی واقع بینانه ای انجام دهید و در زمان حال طبق نقشه خود عمل کنید.»

ممکن است گفته های بالا بدون پیش زمینه فکری و مقدمه چینی برای خواننده خشک و بی روح باشد، اما این یک واقعیت است که جامعه ما مردمانی دارد که از زمان حال گریزانند. غصه اشتباهات گذشته را می خورند و فکر اشتباهاتی هستند که ممکن است در آینده رخ دهد. همین پیش زمینه فکری باعث رکود فعالیت های قسمت بزرگی از سرمایه ایران یعنی جوانان است.

برای مطالعه کوتاهی در زمینه موارد بالا و اصول نخستین زندگی و کار، کتاب خوب و کم حجمی را معرفی می کنم که می تواند زمینه ساز شروع خوبی برای یک زندگی شاد و ترقی کاری باشد.

کتاب هدیه نوشته دکتر اسپنسر جانسون هدیه ای است برای شما تا نکته های آموزنده ای را با استفاده از داستانی کوتاه بیاموزید.

سوالی که ممکن است برای بسیاری از ما پیش آید این است که چرا ما در دوران کودکی کارها را با شادی و علاقه بیشتری انجام می دادیم اما اکنون توانایی شاد بودن یا موفقیت بیشتر در کارها و امور زندگی را نداریم؟

اگر در پی جواب به این سوال و سئوالات دیگر هستید حتما این کتاب را خریداری و مطالعه کنید.

 

– این کتاب توسط ناشران مختلف در ایران به چاپ رسیده که به دلیل استقبال خوب از کتاب هرکدام چندین بار تجدید چاپ شده اند. کتابی که من در نمایشگاه کتاب امسال خریداری کردم (و خوشحالم برای بازخوانی آن) از انتشارات توسعه آموزش و کلید آموزش است به ترجمه دلنشین دکتر شهروز فرهنگ و چاپ ششم، با قیمت فقط 750 تومان! کتاب شامل 63 صفحه است (با شمارش برگ های فهرست و مقدمه) که برای مطالعه (یا مطالعه دوباره) زمان زیادی از ما نخواهد گرفت.

تقدیم به همه دوستداران کتاب و آنهایی که کتاب خوانی را با مطالعه «هدیه» شروع خواهند کرد.

Comments (3)

به جای واژه های عربی، پارسی بگویید

آنچه فرهنگ مارا زنده نگاه داشت، زبان مادری مان است پس تلاش کنیم زبان مادری خود را زنده نگاه داریم و تا می توانیم از واژه های زبان خودمان بهره ببریم و با آنها گفت و گو کنیم و بنویسیم.

چرا از به کار بردن واژه های زبان خود سربلند نباشیم؟ زبانی که سراینده های بزرگی مانند فردوسی و حافظ و سعدی را در دنیا زبانزد کرده، آیا مایه شرمساریست یا سربلندی؟

ای ایرانی پارسی بگو و پارسی را پاس بدار! زبان مادری ما همچون گنجینه ای از هزاران سال پیش با گذر از جنگها و کشتارها به دست من و شما رسیده است. پارسی را پاس بدار!

اگر با من هم اندیشه هستید، این کتابچه را بارگذاری کنید و به دوستان خود نیز بدهید.

به کوشش سایت ایرانیان بلژیک

 

پ.ن: باور بفرمایید بسیار سخت هست تمام کلماتی که در صحبت یا نوشتن به کار می بریم پارسی باشد ولی سعی کنیم کمی پارسی تر بگوییم. این کتاب شامل 22 برگ است که بیشتر کلمات بیگانه عربی هستند و برای آنها واژه برابر پارسی بیان شده. حتما دانلود کنید. آخرش گفتم دانلود! (بهتر از اینه که عربی بگم!)

Comments (66)

حسین پناهی

سومین سالگرد زنده یاد حسین پناهی بهانه ای است تا از این ساده دل بی آلایش یادی کنیم.

حتما این شعر را از وی خوانده اید:

من حسینم … پناهیم .

خودمو میبینم ، خودمو میشنوم ، خودمو فکر میکنم
تا هستم جهان ارثیه ی بابامه
سلاماش، همه ی عشقاش، همه ی درداش، تنهاییاش …
وقتیم نبودم ، مال شما .

اگه دوست داری با من ببین
یا بذار باهات ببینم
با من بگو ، یا بذار با تو بگم
سلامامونو ، عشقامونو ، دردامونو ، تنهاییامونو …

 

 

زنده یاد حسين پناهی دژکوه در ۱۳۳۵ در روستای دژکوه از توابع شهرستان سوق در استان کهکيلويه و بويراحمد متولد شد. پس از اتمام تحصيل در بهبهان برای گذراندن تحصيلات حوزوی به مدرسه آيت الله گلپايگانی رفت. پس از انقلاب طلبگی را رها کرد و چهارسال در موسسه آناهيتا دوره بازيگری و نمايشنامه نويسی را گذراند.

پناهی بازيگری را نخست از مجموعه تلويزيونی محله بهداشت آغاز کرد. سپس چند نمايش تلويزيونی با استفاده از نمايشنامه های خودش ساخت که مدت ها در محاق ماند.

در سال ۶۷ برای بازی در فيلم درمسيرتندباد کانديد جايزه بهترين بازيگر نقش دوم، در سال ۶۹ برای بازی در فيلم سايه خيال که بر مبنای شخصيت او نوشته شده بود، نامزد دريافت جايزه بهترين بازيگر مرد و درسال ۷۱ برای بازی در فيلم مهاجران نامزد دريافت بهترين بازيگر نقش دوم شد و ديپلم افتخار جشنواره نهم فجر را برای بازی در فيلم سايه خيال دريافت کرد.

اما حسين پناهی بيشتر شاعربود و اين شاعرانگی در ذره ذره جانش نفوذ داشت. نخستين مجموعه شعر او با نام من و نازی در ۱۳۷۶ منتشرشد.

پناهي در 17 مرداد 1383 در تهران درگذشت.

 

برای گرامی داشت این روز یک فلش از سایت اصلی حسین پناهی گرفته و اینجا آپلود کرده ام که می توانید ببینید. این فلش دارای عکس ها و صدای خود شاعر است که شعر مرداد (بسیار زیباست) را با حالت همیشگی صدایش زمزمه می کند.

همچنین یک کتاب با نام «بيوگرافي و گزيده اشعار زنده ياد حسين پناهي» برای شما آماده کرده ام که اینجا دانلود کنید. (این فایل برای باز شدن احتیاج به پسورد دارد که در زیر آمده است.)

PassWord: anahita.xm.com

آناهیتا

Comments (14)

چند کتاب از احمد شاملو برای دانلود

در نوشته احمد شاملو (الف. بامداد) قسمتی از زندگی نامه و یک شعر برای دانلود قرار گرفته بود که نیاز دیدم چند شعر دیگر هم از این شاعر بزرگ برای دانلود شما قرار دهم.

فایل ها برای باز شدن احتیاج به پسورد دارند. پسورد فایل ها این هست:

PassWord: anahita.xm.com

دانلود کتب با لینک مستقیم:

آهن ها و احساس

آیدا در آینه

آیدا، درخت، خنجر و خاطره

باغ آینه

قطعنامه

ققنوس در باران

هوای تازه

کاشفان فروتن شوکران

لحظه ها و همیشه

مرثیه های خاک

شعرهای اکتاویو پاز – ترجمه

پریا

شکفتن در مه

 

امیدوارم مورد استفاده قرار گرفته و رضایت شما فراهم گردد.

آناهیتا

Comments (13)

احمد شاملو (الف. بامداد)

یکی بود یکی نبود، زیر گنبد کبود، لخت و عور تنگ غروب، سه تا پ‍ری نشسته بود، زار وزار گریه میکردن پریا، مث ابرای بهار گریه میکردن پ‍ریا…

قسمتی از شعر به یاد ماندنی پریا از احمد شاملو.

«احمد شاملو (زاده ۲۱ آذر، ۱۳۰۴ در تهران؛ ۱۲ دسامبر ۱۹۲۵، در خانهٔ شمارهٔ ۱۳۴ خیابان صفی‌علیشاه – درگذشته ۲ مرداد ۱۳۷۹؛ ۲۴ ژوئیه ۲۰۰۰ فردیس کرج) شاعر، نویسنده، فرهنگ‌نویس، ادیب و مترجم ایرانی است. آرامگاه او در امامزاده طاهر کرج واقع است. تخلص او در شعر الف. بامداد و الف. صبح بود.

شهرت اصلی شاملو به خاطر شعرهای اوست که شامل اشعار نو و برخی قالب‌های کهن نظیر قصیده و نیز ترانه‌های عامیانه‌است. شاملو تحت تأثیر نیما یوشیج، به شعر نو (که بعدها شعر نیمایی هم نامیده شد) روی آورد اما پس از چندی در بعضی از اشعار منتشر شده در هوای تازه – و سپس در اکثر شعرهایش – وزن را به طور کلی رها کرد و به‌صورت پیشرو سبک جدیدی را در شعر معاصر فارسی گسترش داد. از این سبک به شعر سپید یا شعر منثور یا شعر شاملویی یاد کرده‌اند. بعضی از منتقدان ادبی او را تنها شاعر موفق در زمینه شعر منثور می‌دانند.

شاملو علاوه بر شعر، کارهای تحقیق و ترجمه شناخته‌شده‌ای دارد. مجموعه کتاب کوچه او بزرگ‌ترین اثر از مطالعه روی فرهنگ عامیانه مردم ایران می‌باشد. آثار وی به زبان‌های: سوئدی، انگلیسی، ژاپنی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، روسی، ارمنی، هلندی، زاگربی، رومانیایی، فنلاندی، ترکی ترجمه شده‌است.»

برای دانلود شعر پریا اینجا کلیک کنید.

سالمرگ احمد شاملو گرامی باد.

منبع زندگی نامه: ویکی پدیا فارسی

آناهیتا دانشور

Comments (1)